1
00:00:27,110 --> 00:00:30,890
[ Dokgo Rewind ]

2
00:00:31,700 --> 00:00:33,830
- Dang Young! - The strongest!

3
00:00:36,460 --> 00:00:39,560
- Dang Young! - The strongest!

4
00:00:42,300 --> 00:00:43,180
Dang Young!

5
00:00:43,180 --> 00:00:44,190
Do Yoon

6
00:00:45,530 --> 00:00:46,710
Soo Jung

7
00:00:48,810 --> 00:00:50,330
Sung Kyu

8
00:00:50,330 --> 00:00:51,750
Is something going on?

9
00:00:51,750 --> 00:00:53,640
Why are you doing this in front of everyone?

10
00:00:53,640 --> 00:00:55,060
Could we talk later in private?

11
00:01:03,840 --> 00:01:05,190
Soo Jung.

12
00:01:05,190 --> 00:01:06,890
Do you want to tell me?

13
00:01:06,890 --> 00:01:09,080
What did you do behind my back?

14
00:01:10,680 --> 00:01:11,900
It's...

15
00:01:11,900 --> 00:01:14,200
Hey, Sung Kyu!

16
00:01:14,200 --> 00:01:15,280
Why are you doing this to a friend?

17
00:01:17,650 --> 00:01:19,090
Are you okay?

18
00:01:19,100 --> 00:01:20,300
You know...

19
00:01:20,360 --> 00:01:22,640
Gang Hoon called me.

20
00:01:22,640 --> 00:01:23,930
Sung Kyu...

21
00:01:23,930 --> 00:01:25,760
I'm really sorry.

22
00:01:25,760 --> 00:01:27,790
Seriously.

23
00:01:27,790 --> 00:01:31,090
Sending Hyun Sun or whatever to the hospital should've been enough.

24
00:01:31,090 --> 00:01:34,840
Why did you make things worse?

25
00:01:34,840 --> 00:01:36,540
I'm sorry!

26
00:01:39,320 --> 00:01:41,700
I won't do that anymore.

27
00:01:47,050 --> 00:01:49,830
Look down if you don't want to die.

28
00:01:54,380 --> 00:01:56,170
If we stop here,

29
00:01:56,170 --> 00:01:59,850
it will look like we got scared

30
00:01:59,850 --> 00:02:02,160
by some neighborhood thugs.

31
00:02:02,160 --> 00:02:03,540
Don't you think so?

32
00:02:03,540 --> 00:02:05,310
Stupid idiots!

33
00:02:32,540 --> 00:02:33,890
What?

34
00:02:34,990 --> 00:02:36,440
Neighborhood thugs?

35
00:02:37,510 --> 00:02:39,310
Let's warm up before returning to school.

36
00:02:39,310 --> 00:02:41,790
I'm really considerate.

37
00:02:41,790 --> 00:02:45,400
I won't touch the girl. I'll just get the thugs.

38
00:02:45,400 --> 00:02:48,150
Why so picky?

39
00:02:49,520 --> 00:02:50,970
Never mind.

40
00:02:50,970 --> 00:02:53,540
Okay. I'll take care of it.

41
00:02:53,540 --> 00:02:54,880
Oh, also...

42
00:02:54,880 --> 00:02:56,430
I have one more condition.

43
00:02:56,430 --> 00:02:57,770
What else?

44
00:02:57,770 --> 00:02:59,890
Do you want to fight me in front of everyone?

45
00:02:59,890 --> 00:03:01,990
That's not possible, you bastard.

46
00:03:01,990 --> 00:03:03,950
 When you come back, you'll be a 10th grader.

47
00:03:03,950 --> 00:03:05,870
It's not that...

48
00:03:08,330 --> 00:03:09,710
What is it?

49
00:03:10,890 --> 00:03:12,700
I don't want to do this anymore.

50
00:03:15,480 --> 00:03:18,500
Fine, stop if you don't want to.

51
00:03:20,300 --> 00:03:21,800
But...

52
00:03:21,820 --> 00:03:23,870
take care of it for sure.

53
00:03:23,900 --> 00:03:25,300
Alright.

54
00:03:40,300 --> 00:03:43,230
Hey, Shin Do Yoon and Joo Sung.

55
00:03:48,950 --> 00:03:51,360
You clean up the crap...

56
00:03:55,850 --> 00:03:57,420
you created.

57
00:03:57,420 --> 00:03:59,740
But I'll give you homework...

58
00:04:01,830 --> 00:04:04,630
I'll just kill all those pigs.

59
00:04:09,810 --> 00:04:11,600
Let's do this right, okay?

60
00:04:11,600 --> 00:04:12,970
Huh?

61
00:04:15,360 --> 00:04:17,360
Answer me!

62
00:04:17,360 --> 00:04:18,650
Yes!

63
00:04:45,020 --> 00:04:47,420
Sunbae, are you okay?

64
00:04:47,420 --> 00:04:49,760
Dang, you're a talented punk.

65
00:04:49,760 --> 00:04:52,070
How can you turn me over that quickly?

66
00:04:52,070 --> 00:04:55,340
Geez, c'mon. This is nothing.

67
00:04:55,340 --> 00:04:57,630
Aigoo... you can talk.

68
00:04:57,630 --> 00:05:00,480
- Pay attention. - Attention!

69
00:05:04,380 --> 00:05:06,810
Wrap it up and break until dinnertime.

70
00:05:06,810 --> 00:05:08,940
Thank you!

71
00:05:15,590 --> 00:05:17,060
Hey!

72
00:05:17,060 --> 00:05:18,880
Your fan is here again.

73
00:05:20,440 --> 00:05:22,750
Tell her not to come so often.

74
00:05:33,870 --> 00:05:35,710
Why do you keep coming around?

75
00:05:36,830 --> 00:05:38,320
Don't you have school?

76
00:05:38,320 --> 00:05:40,440
- Hey! - Yes?

77
00:05:40,440 --> 00:05:42,860
Be respectful! Respectful...

78
00:05:44,000 --> 00:05:45,550
Yes.

79
00:05:47,370 --> 00:05:50,080
Wait here for a moment.

80
00:05:55,070 --> 00:05:59,880
How dare he be rude to such a precious female fan like that?

81
00:06:04,680 --> 00:06:07,790
The President's Cup is a really important tournament...

82
00:06:07,790 --> 00:06:10,570
I just want to focus on that.

83
00:06:11,580 --> 00:06:13,560
I just want to cheer for you.

84
00:06:13,560 --> 00:06:17,040
Cheering is good and all, but...

85
00:06:17,040 --> 00:06:19,580
don't keep showing up like this.

86
00:06:30,320 --> 00:06:32,680
Wh... why?

87
00:06:32,680 --> 00:06:34,480
You're mean.

88
00:06:34,480 --> 00:06:36,360
Why do you have to talk like that?

89
00:06:36,360 --> 00:06:38,420
What did I do wrong?

90
00:06:38,420 --> 00:06:41,930
No, it's not that, but...

91
00:06:43,480 --> 00:06:45,870
Jo Rim, you are a senior.

92
00:06:45,870 --> 00:06:47,470
You should be studying...

93
00:06:47,470 --> 00:06:49,920
And I'm really not into older women.

94
00:06:49,920 --> 00:06:51,810
Nevertheless you looked at it.

95
00:06:53,470 --> 00:06:54,780
What?

96
00:06:54,780 --> 00:06:56,670
The letter I wrote to you.

97
00:06:56,670 --> 00:07:00,100
Since you know my name and my age.

98
00:07:02,440 --> 00:07:04,770
Ah, that...

99
00:07:07,920 --> 00:07:09,610
Did I look at it?

100
00:07:11,780 --> 00:07:13,890
I'll get going for now.

101
00:07:24,400 --> 00:07:26,800
I'll be sure to come and cheer for you at the President's Cup.

102
00:07:26,800 --> 00:07:27,820
Fighting!

103
00:07:34,750 --> 00:07:37,890
You little punk, don't you have any money?

104
00:07:37,890 --> 00:07:42,490
- Are you deaf? - Do you want to die?

105
00:07:42,490 --> 00:07:45,550
Oh yeah, that's good.

106
00:07:45,550 --> 00:07:48,870
Wow, everyone is going to do a double turn.

107
00:07:50,150 --> 00:07:51,650
You mean a double take.

108
00:07:51,650 --> 00:07:53,260
Right, Hyuk?

109
00:07:54,550 --> 00:07:56,920
Yeah, better than what I thought.

110
00:07:58,730 --> 00:07:59,710
Thanks.

111
00:07:59,710 --> 00:08:03,460
I have to go to the hospital today, so I'll take off first.

112
00:08:04,550 --> 00:08:06,460
Go on your way, double turn.

113
00:08:16,900 --> 00:08:19,030
Hey, that's a nice drawing.

114
00:08:21,120 --> 00:08:23,270
How come you drew Kyu Soon?

115
00:08:25,030 --> 00:08:26,350
Just because.

116
00:08:32,630 --> 00:08:34,320
Hey, Beethoven.

117
00:08:34,320 --> 00:08:37,820
Go and buy me strawberry milk.

118
00:08:37,820 --> 00:08:39,710
Didn't you hear me?

119
00:08:39,710 --> 00:08:42,230
- Are you deaf? - You stupid punk.

120
00:08:47,440 --> 00:08:48,710
Oops...

121
00:08:48,710 --> 00:08:50,650
- Aigoo. - My bad...

122
00:08:50,650 --> 00:08:53,650
You can't even hear properly.

123
00:08:53,650 --> 00:08:55,940
So why do you wear stuff like this?

124
00:08:55,940 --> 00:08:57,420
Huh?

125
00:08:57,420 --> 00:08:58,890
Stop.

126
00:08:58,890 --> 00:09:00,890
What? What is he saying?

127
00:09:00,890 --> 00:09:02,610
Talk straight.

128
00:09:10,380 --> 00:09:12,580
We're going to continue.

129
00:09:12,580 --> 00:09:13,660
Hey.

130
00:09:13,660 --> 00:09:15,910
Hold him for a sec.

131
00:09:15,910 --> 00:09:18,430
Come on, stand up.

132
00:09:19,990 --> 00:09:22,770
Arf, arf.

133
00:09:22,770 --> 00:09:25,200
Bark like this.

134
00:09:25,200 --> 00:09:26,700
Bark, bark.

135
00:09:28,290 --> 00:09:30,210
What are you doing?

136
00:09:33,080 --> 00:09:35,060
What's going on?

137
00:09:35,060 --> 00:09:39,650
Dong Min, what's that on your hair?

138
00:09:46,580 --> 00:09:48,140
Jong Il.

139
00:09:48,140 --> 00:09:50,220
Could you help Dong Min wash up?

140
00:10:02,430 --> 00:10:04,430
I'm sorry.

141
00:10:06,290 --> 00:10:08,330
I'm sorry, Dong Min.

142
00:10:11,970 --> 00:10:13,420
I'm sorry.

143
00:10:15,610 --> 00:10:17,780
Her esophagus has healed.

144
00:10:19,020 --> 00:10:21,010
Her gastric fluid secretion has returned to normal.

145
00:10:21,010 --> 00:10:22,690
She can be discharged.

146
00:10:22,690 --> 00:10:24,580
She can receive outpatient treatment.

147
00:10:26,060 --> 00:10:27,070
Thank you.

148
00:10:27,070 --> 00:10:30,270
The issue is the psychological trauma the patient has received.

149
00:10:30,270 --> 00:10:32,360
Treatment is important for this,

150
00:10:32,360 --> 00:10:35,670
but the role of the family and friends are the most important.

151
00:10:36,700 --> 00:10:38,000
I understand.

152
00:10:42,600 --> 00:10:44,560
There were only four of us.

153
00:10:44,560 --> 00:10:47,480
But they brought six orders of ramen.

154
00:10:47,500 --> 00:10:51,000
I was about to tell the owner that it wasn't our order, but...

155
00:10:51,030 --> 00:10:52,610
You know Bon Hwan, right?

156
00:10:52,610 --> 00:10:54,190
This guy.

157
00:10:54,190 --> 00:10:55,600
The guy with weird hair.

158
00:10:55,600 --> 00:10:57,770
He held my wrist and said,

159
00:10:57,770 --> 00:11:00,890
"Hey, that's ours, man!"

160
00:11:00,890 --> 00:11:03,940
He took three servings. Wow...

161
00:11:03,940 --> 00:11:06,800
I've never seen anyone eat so much.

162
00:11:06,800 --> 00:11:09,210
He's a total glutton.

163
00:11:10,260 --> 00:11:11,580
And...

164
00:11:11,580 --> 00:11:14,070
this is Jae Wook.

165
00:11:14,070 --> 00:11:15,930
Isn't he handsome?

166
00:11:15,930 --> 00:11:19,060
And then this is Hyuk.

167
00:11:21,170 --> 00:11:22,960
He's so cool.

168
00:11:25,280 --> 00:11:27,960
We took so many pictures.

169
00:11:29,100 --> 00:11:30,700
It's here.

170
00:11:30,750 --> 00:11:32,300
Look at this.

171
00:11:33,720 --> 00:11:35,540
Isn't this fun?

172
00:11:35,540 --> 00:11:37,980
Yeah, it's fun.

173
00:11:37,980 --> 00:11:39,790
No, it's not fun for you.

174
00:11:41,300 --> 00:11:42,600
I'm glad.

175
00:11:44,750 --> 00:11:45,840
Huh?

176
00:11:48,450 --> 00:11:52,130
Seems like you got good friends.

177
00:11:54,420 --> 00:11:56,610
No, what I'm saying is that...

178
00:11:56,610 --> 00:11:58,560
not me, but you...

179
00:11:58,560 --> 00:12:00,190
I'm cold, Oppa.

180
00:12:00,190 --> 00:12:02,180
I want to go inside.

181
00:12:02,180 --> 00:12:04,650
Oppa, you go home, too.

182
00:12:07,510 --> 00:12:08,930
Hyun Sun.

183
00:12:10,560 --> 00:12:11,820
Huh?

184
00:12:13,870 --> 00:12:15,720
We'll go home.

185
00:12:15,720 --> 00:12:18,130
Doctor said,

186
00:12:18,130 --> 00:12:20,930
you're fine now so you can be discharged.

187
00:12:20,930 --> 00:12:23,710
I'll stop by the admin office.

188
00:12:23,710 --> 00:12:26,020
Let's go home now.

189
00:12:26,020 --> 00:12:27,430
Okay?

190
00:12:28,620 --> 00:12:29,800
Okay.

191
00:12:35,230 --> 00:12:39,190
Hyuk, be careful.

192
00:12:47,380 --> 00:12:49,110
Aren't you curious to know who I am?

193
00:12:55,190 --> 00:12:57,790
I'll ask you after I'm done with you.

194
00:12:59,200 --> 00:13:00,820
Since you're discharged,

195
00:13:00,820 --> 00:13:02,440
let's go home and eat something good.

196
00:13:03,950 --> 00:13:06,380
I asked Dad...

197
00:13:06,380 --> 00:13:09,410
and he says things will be ready in a few weeks.

198
00:13:09,410 --> 00:13:12,250
So we can prepare to go to the States.

199
00:13:16,320 --> 00:13:17,950
Kim Kyu Soon!

200
00:13:31,800 --> 00:13:34,700
This is not a free study session but a mandatory study session.

201
00:13:34,750 --> 00:13:36,450
I know.

202
00:13:36,450 --> 00:13:40,530
Hey, we're the only ones from our grade who stay after school.

203
00:13:41,910 --> 00:13:43,150
Hey,

204
00:13:43,150 --> 00:13:44,580
should we skip out?

205
00:13:44,580 --> 00:13:45,860
Should we?

206
00:13:45,860 --> 00:13:49,940
There's so much to do. What do you mean skip out?

207
00:13:49,940 --> 00:13:52,610
Did you forget what Gang Hoon sunbae said?

208
00:13:52,610 --> 00:13:54,610
Whenever you get a chance,

209
00:13:55,400 --> 00:13:56,700
to do what?

210
00:13:59,120 --> 00:14:01,750
Pick on Beethoven.

211
00:14:04,200 --> 00:14:05,680
Let's go.

212
00:14:13,430 --> 00:14:14,900
Do you want to die?

213
00:14:17,000 --> 00:14:19,850
Did you eat something wrong?

214
00:14:20,960 --> 00:14:22,030
Hey.

215
00:14:23,400 --> 00:14:25,700
Are you crazy? Huh?

216
00:14:30,400 --> 00:14:32,100
Oppa!

217
00:14:33,790 --> 00:14:35,220
Don't do that.

218
00:14:35,220 --> 00:14:36,080
Don't do it?

219
00:14:36,080 --> 00:14:37,670
You're being rude.

220
00:14:37,670 --> 00:14:38,930
Do you want to die?

221
00:14:38,930 --> 00:14:40,870
What the heck are you saying, stupid?

222
00:14:40,870 --> 00:14:42,040
Hey!

223
00:14:42,040 --> 00:14:44,070
Is that all you can say?

224
00:14:44,070 --> 00:14:47,290
Think about your sister, you're so selfish.

225
00:14:49,530 --> 00:14:52,970
Sung Kyu is waiting. Let's just go quietly.

226
00:14:59,060 --> 00:15:01,270
Man, ruining my mood...

227
00:15:13,750 --> 00:15:15,180
Hyuk!

228
00:15:24,180 --> 00:15:25,720
Pretty good.

229
00:15:25,720 --> 00:15:27,830
Are you giving me an evaluation?

230
00:15:48,950 --> 00:15:50,670
What's the reason?

231
00:15:50,670 --> 00:15:53,010
The guy who got ripped off by you asked me to do it.

232
00:15:53,010 --> 00:15:54,860
We've never taken anyone's money.

233
00:15:54,860 --> 00:15:56,530
Bulls***.

234
00:15:58,500 --> 00:16:00,710
You move and it'll break.

235
00:16:00,710 --> 00:16:03,250
Good. Just break it.

236
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
What?

237
00:16:04,250 --> 00:16:06,610
This hand is a shameful hand.

238
00:16:06,610 --> 00:16:07,980
Just break it.

239
00:16:20,000 --> 00:16:21,340
Hey, you saw that, right?

240
00:16:21,340 --> 00:16:22,630
I won this time.

241
00:16:22,630 --> 00:16:23,860
Man...

242
00:16:24,950 --> 00:16:26,360
Here.

243
00:16:26,360 --> 00:16:28,040
Who sent you?

244
00:16:29,020 --> 00:16:30,200
Hey.

245
00:16:30,200 --> 00:16:32,190
If you won't talk, buy us food.

246
00:16:32,190 --> 00:16:35,250
You beat us up, then keep quiet?

247
00:16:38,390 --> 00:16:39,460
What are you doing?

248
00:16:39,460 --> 00:16:41,850
Hey, I was going to donate this to the orphanage.

249
00:16:41,850 --> 00:16:43,240
If I lose this...

250
00:16:44,600 --> 00:16:46,180
You are so ungrate.

251
00:16:46,180 --> 00:16:48,140
You mean ungrateful...

252
00:16:48,140 --> 00:16:50,130
Why am I fine?

253
00:16:51,370 --> 00:16:53,230
You're thugs.

254
00:16:53,230 --> 00:16:55,770
If you're curious, then buy us some food.

255
00:16:55,770 --> 00:16:59,390
We're not the kind of people you think we are.

256
00:17:06,130 --> 00:17:07,860
Seems like it.

257
00:17:09,610 --> 00:17:11,610
What were their names?

258
00:17:11,610 --> 00:17:13,280
Kyu Son?

259
00:17:13,280 --> 00:17:14,930
No, Kyu Soon.

260
00:17:16,030 --> 00:17:18,320
- They took them. - What?

261
00:17:18,320 --> 00:17:21,840
- To where? - As soon as you make a move to save them...

262
00:17:21,840 --> 00:17:24,140
you're messing with the Gi Cheon-Dang Young alliance.

263
00:17:24,140 --> 00:17:26,340
Can you handle it?

264
00:17:26,340 --> 00:17:28,910
If you're thinking of fighting against Gi Cheon,

265
00:17:28,910 --> 00:17:31,060
go and find Lee Dong Jae from Hanchun High.

266
00:17:31,060 --> 00:17:33,260
He's like an antenna around here.

267
00:17:33,260 --> 00:17:34,870
Lee Dong Jae?

268
00:17:34,870 --> 00:17:38,100
Plus, avoid Jo Gang Hoon from Gi Cheon High as much as you can.

269
00:17:38,100 --> 00:17:40,110
I gave you all the information.

270
00:17:40,200 --> 00:17:41,800
The rest is up to you.

271
00:17:47,600 --> 00:17:50,280
Hey! You have to tell us where Kyu Soon is!

272
00:17:50,280 --> 00:17:51,730
You act all cool.

273
00:17:51,730 --> 00:17:53,390
You idiot.

274
00:18:05,900 --> 00:18:07,500
Hey, Beethoven.

275
00:18:09,960 --> 00:18:11,920
Look at this.

276
00:18:11,920 --> 00:18:13,340
Please stop.

277
00:18:13,340 --> 00:18:14,800
Please stop.

278
00:18:14,800 --> 00:18:16,610
Hey, what is this bastard saying?

279
00:18:16,610 --> 00:18:21,540
No matter how much I look at you over and over and over again...

280
00:18:21,540 --> 00:18:22,860
you're like a dog.

281
00:18:22,860 --> 00:18:24,460
Look at this.

282
00:18:25,570 --> 00:18:27,370
Please stop.

283
00:18:27,370 --> 00:18:29,190
- Please stop. - You want us to stop?

284
00:18:29,190 --> 00:18:30,380
For free?

285
00:18:30,380 --> 00:18:33,560
Hey, if you like free things, you'll go bald.

286
00:18:33,560 --> 00:18:36,200
So just bark and we'll let you go.

287
00:18:36,200 --> 00:18:39,170
Woof, woof, woof... Are you tired?

288
00:18:39,170 --> 00:18:40,570
Huh?

289
00:18:40,570 --> 00:18:41,830
Stop.

290
00:18:44,440 --> 00:18:46,250
What are you doing?

291
00:18:46,250 --> 00:18:48,820
Is this all you can think of?

292
00:18:55,800 --> 00:18:57,100
Hey.

293
00:18:57,170 --> 00:18:59,470
Did you just fight?

294
00:18:59,470 --> 00:19:00,540
Yeah.

295
00:19:00,540 --> 00:19:02,810
Go and tell Jo Gang Hoon.

296
00:19:02,810 --> 00:19:04,890
Gang Hoon sunbae?

297
00:19:07,010 --> 00:19:08,860
You bastard...

298
00:19:08,860 --> 00:19:11,610
You think you're somebody, huh?

299
00:19:13,120 --> 00:19:14,710
Come out.

300
00:19:33,570 --> 00:19:36,040
I prepared this for you.

301
00:19:36,040 --> 00:19:37,630
Okay?

302
00:19:37,630 --> 00:19:40,150
Why?

303
00:19:41,360 --> 00:19:42,800
Are you scared?

304
00:19:49,270 --> 00:19:51,380
Is this really all you can do?

305
00:19:51,380 --> 00:19:53,120
What are you saying?

306
00:19:53,120 --> 00:19:55,680
I thought you weren't going to get involved

307
00:19:55,680 --> 00:19:57,950
in our business anymore.

308
00:19:57,950 --> 00:20:00,970
The one who broke the promise first

309
00:20:00,970 --> 00:20:03,020
is you.

310
00:20:08,100 --> 00:20:09,200
Alright.

311
00:20:10,120 --> 00:20:13,270
I'll fight at your level.

312
00:20:25,770 --> 00:20:27,030
Hello.

313
00:20:28,300 --> 00:20:29,500
Woof!

314
00:20:31,230 --> 00:20:32,550
Hey.

315
00:20:32,550 --> 00:20:35,200
How many are gathered here because of you?

316
00:20:35,200 --> 00:20:37,290
You'll be popular.

317
00:20:40,850 --> 00:20:42,430
Oppa. Oppa.

318
00:20:45,300 --> 00:20:46,500
Oppa!

319
00:20:46,500 --> 00:20:47,600
Oppa...

320
00:20:52,920 --> 00:20:54,710
What is this?

321
00:20:56,370 --> 00:20:58,860
Wow, daebak.

322
00:20:58,860 --> 00:21:01,080
- Hey, Shin Soo Jung! - Yes.

323
00:21:01,080 --> 00:21:02,490
You did wrong.

324
00:21:03,340 --> 00:21:04,500
Excuse me?

325
00:21:04,500 --> 00:21:07,950
You should be jealous of someone at your level, you know.

326
00:21:07,950 --> 00:21:10,190
You have no shame.

327
00:21:18,980 --> 00:21:21,400
Don't do anything to her.

328
00:21:21,400 --> 00:21:23,080
Hello.

329
00:21:23,080 --> 00:21:24,900
Hey.

330
00:21:24,900 --> 00:21:26,690
Do you want to date me?

331
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
Then your school life will be so easy.

332
00:21:41,560 --> 00:21:43,000
What should I do?

333
00:21:43,000 --> 00:21:44,460
His sister says she's not interested.

334
00:21:45,650 --> 00:21:47,110
Oppa!

335
00:21:47,110 --> 00:21:48,880
Hey, you haven't had enough, huh?

336
00:21:48,880 --> 00:21:51,890
- Oppa! - Hyun Sun.

337
00:21:51,890 --> 00:21:53,260
Please let us go.

338
00:21:53,260 --> 00:21:55,290
Please save us.

339
00:21:57,490 --> 00:21:59,650
I'm not saying I'll kill you.

340
00:21:59,650 --> 00:22:01,660
I said let's date!

341
00:22:01,660 --> 00:22:03,440
Please don't kill us.

342
00:22:03,440 --> 00:22:06,560
- I'm fine, Hyun Sun. - Shut her mouth. Hurry!

343
00:22:06,560 --> 00:22:08,390
Shut up!

344
00:22:08,390 --> 00:22:09,810
Hey, come here.

345
00:22:10,700 --> 00:22:12,800
Oppa! Oppa!

346
00:22:12,820 --> 00:22:14,600
Oppa! Oppa!

347
00:22:14,600 --> 00:22:17,290
Oppa!

348
00:22:27,220 --> 00:22:28,730
Did you think about it?

349
00:22:29,800 --> 00:22:31,000
Let's date.

350
00:22:31,900 --> 00:22:32,700
Huh?

351
00:22:40,670 --> 00:22:42,440
What is this?

352
00:22:54,880 --> 00:22:56,490
Who is that bastard?

353
00:22:57,680 --> 00:22:59,510
Hey, what are you guys doing?

354
00:22:59,510 --> 00:23:01,120
Squash him.

355
00:23:04,800 --> 00:23:06,300
Hey, what are you doing?

356
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
Squash him.

357
00:24:22,260 --> 00:24:23,430
What the heck...

358
00:24:39,040 --> 00:24:40,240
Hey, hey!

359
00:24:41,200 --> 00:24:42,300
Move.

360
00:24:54,480 --> 00:24:56,700
- What is this? - What?

361
00:24:56,700 --> 00:24:58,100
Do you want to die?

362
00:24:59,390 --> 00:25:02,190
If you were guys, you'd all be dead.

363
00:25:09,500 --> 00:25:11,400
Wow, that's Hyuk alright.

364
00:25:14,400 --> 00:25:17,100
What are you doing? Get her and run.

365
00:25:17,110 --> 00:25:17,930
Okay.

366
00:25:20,960 --> 00:25:22,020
Where are you going?

367
00:25:22,020 --> 00:25:23,310
Get away!

368
00:25:27,550 --> 00:25:29,710
What the heck is that?

369
00:25:40,250 --> 00:25:42,510
Aigoo. I'm scared.

370
00:25:42,510 --> 00:25:43,860
Hey.

371
00:25:43,860 --> 00:25:47,310
You wiped out everyone by yourself, huh?

372
00:25:47,310 --> 00:25:49,060
Aigoo.

373
00:25:49,060 --> 00:25:52,560
If I didn't repeat a grade, I wouldn't have to fight this baby.

374
00:26:15,500 --> 00:26:17,000
I'm sorry. Don't hit me.

375
00:26:18,000 --> 00:26:18,800
What?

376
00:26:26,130 --> 00:26:27,050
Look!

377
00:26:31,260 --> 00:26:33,120
Hey, Kim Jong Il.

378
00:26:33,120 --> 00:26:35,160
You thug.

379
00:26:37,810 --> 00:26:39,010
Hey.

380
00:26:39,010 --> 00:26:41,060
So you're that good at fighting?

381
00:26:41,060 --> 00:26:43,710
I'm asking if you're that good at fighting?

382
00:26:44,840 --> 00:26:47,500
Geez. Follow me, you bastard.

383
00:26:47,500 --> 00:26:50,400
What? What are you looking at?

384
00:26:59,960 --> 00:27:02,020
Who are you?

385
00:27:10,050 --> 00:27:12,540
I'll remember your face.

386
00:27:12,540 --> 00:27:14,200
You...

387
00:27:14,200 --> 00:27:16,220
will die soon.

388
00:28:06,890 --> 00:28:08,390
Are you okay?

389
00:28:08,390 --> 00:28:10,530
Shouldn't you go to the hospital?

390
00:28:10,530 --> 00:28:12,020
No.

391
00:28:13,020 --> 00:28:16,190
I'll be fine after a good rest.

392
00:28:16,190 --> 00:28:18,990
Okay, go and rest.

393
00:28:20,390 --> 00:28:21,970
Hyun Sun.

394
00:28:21,970 --> 00:28:24,230
Say thank you to the oppas.

395
00:28:28,300 --> 00:28:30,310
We'll go in.

396
00:28:30,310 --> 00:28:31,920
Oh, Kyu Soon.

397
00:28:31,920 --> 00:28:34,450
Let's all eat sweet and sour pork tomorrow.

398
00:28:34,450 --> 00:28:36,200
Please assess the situation.

399
00:28:36,200 --> 00:28:38,880
- He's hurt. - I mean...

400
00:28:38,900 --> 00:28:39,900
Got it.

401
00:28:39,900 --> 00:28:41,100
See you tomorrow.

402
00:28:47,140 --> 00:28:49,400
I wish she would've called us oppa.

403
00:28:49,400 --> 00:28:52,520
It looked like she couldn't even hear us talk.

404
00:28:52,520 --> 00:28:55,100
What oppa. Let's go.

405
00:29:00,160 --> 00:29:01,680
Go to sleep.

406
00:29:02,910 --> 00:29:03,860
Okay?

407
00:29:08,660 --> 00:29:11,350
Oppa. Are you okay?

408
00:29:15,400 --> 00:29:17,410
I'm fine.

409
00:29:17,410 --> 00:29:19,020
Really.

410
00:29:19,020 --> 00:29:20,720
This is nothing.

411
00:29:20,800 --> 00:29:21,900
So...

412
00:29:22,760 --> 00:29:24,040
let's go to sleep.

413
00:29:38,530 --> 00:29:40,190
Don't turn off the light.

414
00:29:42,170 --> 00:29:43,630
Huh?

415
00:29:43,630 --> 00:29:45,230
The light.

416
00:29:47,490 --> 00:29:48,930
Alright.

417
00:30:43,550 --> 00:30:45,130
Oppa.

418
00:30:46,290 --> 00:30:47,480
Oppa.

419
00:30:49,680 --> 00:30:50,940
Oppa!

420
00:30:52,600 --> 00:30:54,080
Oppa!

421
00:30:56,700 --> 00:30:58,090
Oppa!

422
00:30:58,090 --> 00:30:59,470
Oppa!

423
00:30:59,470 --> 00:31:01,150
Oppa!

424
00:31:01,150 --> 00:31:04,400
Oppa, Oppa, Oppa!

425
00:31:19,140 --> 00:31:20,680
Jong Il.

426
00:31:24,150 --> 00:31:26,540
You are suspended indefinitely from school.

427
00:31:26,540 --> 00:31:30,390
You don't have to do any volunteer work.

428
00:31:30,390 --> 00:31:33,800
Go home and rest until you get a call from school.

429
00:31:59,420 --> 00:32:01,190
He's late today.

430
00:32:01,190 --> 00:32:02,750
- Kyu Soon? - Yeah.

431
00:32:02,750 --> 00:32:04,530
He looked sick yesterday.

432
00:32:04,530 --> 00:32:07,030
He still has to buy us sweet and sour pork.

433
00:32:08,150 --> 00:32:10,310
Such a glutton.

434
00:32:10,310 --> 00:32:11,770
Hyuk.

435
00:32:11,770 --> 00:32:13,470
What are you writing?

436
00:32:14,660 --> 00:32:16,430
Lee Dong Jae?

437
00:32:19,010 --> 00:32:21,050
[ Donation for the needy ]

438
00:32:21,050 --> 00:32:24,030
Please give to the poor, okay?

439
00:32:24,030 --> 00:32:25,470
Stop listening to music.

440
00:32:26,440 --> 00:32:29,090
Is this a sleeping quarter? Take out your wallet. Hurry.

441
00:32:29,090 --> 00:32:31,500
Help, okay? Stop looking at your phone.

442
00:32:31,500 --> 00:32:32,880
Huh? Hurry.

443
00:32:35,710 --> 00:32:38,030
- What are you saying? - I only have this much.

444
00:32:38,030 --> 00:32:40,830
You're almost an adult. Carry some money.

445
00:32:40,830 --> 00:32:41,940
Hurry.

446
00:32:55,380 --> 00:32:56,950
How much did you get?

447
00:32:56,950 --> 00:32:58,620
Not even half.

448
00:33:00,880 --> 00:33:03,470
Wow, Gang Hoon...

449
00:33:04,490 --> 00:33:06,350
Gang Hoon...

450
00:33:07,100 --> 00:33:10,000
How can we highschoolers collect 10 million won?

451
00:33:10,030 --> 00:33:11,470
Gang Hoon!

452
00:33:12,390 --> 00:33:15,030
That's why you have to meet the right people.

453
00:33:16,770 --> 00:33:19,900
Who knew Hwang Pyung Chun would lose like that?

454
00:33:20,900 --> 00:33:23,100
Do you want to die, huh?

455
00:33:26,900 --> 00:33:29,800
Isn't there anyone who can get Jo Gang Hoon?

456
00:33:31,640 --> 00:33:34,120
Yesterday, that punk said

457
00:33:34,120 --> 00:33:35,950
if we want to break the alliance

458
00:33:35,950 --> 00:33:38,560
we have to meet Lee Dong Jae from Hanchun High.

459
00:33:38,560 --> 00:33:40,560
Why do we have to break the alliance?

460
00:33:40,560 --> 00:33:42,910
- We rescued Kyu Soon. - Because it's an alliance.

461
00:33:42,910 --> 00:33:45,710
Let's not rock the boat. Let's just go and eat.

462
00:33:45,710 --> 00:33:46,730
You can buy.

463
00:33:46,730 --> 00:33:49,480
Why do I have to buy again? You're such a parasite.

464
00:33:49,480 --> 00:33:51,390
Are we the crocodile and the plover bird?

465
00:33:51,390 --> 00:33:53,070
They have a symbiotic relationship.

466
00:33:53,070 --> 00:33:54,100
Huh?

467
00:33:55,290 --> 00:33:56,640
So...

468
00:33:56,640 --> 00:33:58,290
what is a symbiotic relationship?

469
00:33:59,300 --> 00:34:02,000
A relationship like how you buy me food.

470
00:34:03,860 --> 00:34:05,930
- Let's go. - Where?

471
00:34:05,930 --> 00:34:06,980
To Kyu Soon.

472
00:34:06,980 --> 00:34:07,990
You're hungry, too. Right?

473
00:34:07,990 --> 00:34:10,750
Not food. I'm worried about him.

474
00:34:17,060 --> 00:34:19,010
Do you want to try new food today?

475
00:34:20,120 --> 00:34:21,960
Look at him talking about food again.

476
00:34:21,960 --> 00:34:23,990
Why are you always mean to me?

477
00:34:25,150 --> 00:34:26,470
What is that?

478
00:34:26,470 --> 00:34:27,960
Let's go.

479
00:34:29,310 --> 00:34:32,910
- A sister and brother live here. - Yeah, right.

480
00:34:32,910 --> 00:34:34,310
- Excuse me. - Yes?

481
00:34:34,310 --> 00:34:36,190
What's going on over there?

482
00:34:36,190 --> 00:34:39,800
Their son died suddenly.

483
00:34:46,950 --> 00:34:49,060
No... no way!

484
00:35:06,390 --> 00:35:07,690
Why?

485
00:35:09,180 --> 00:35:10,390
Huh?

486
00:35:15,200 --> 00:35:17,860
Then I have to be careful for now.

487
00:35:17,860 --> 00:35:20,670
I have to kick his ass right now.

488
00:35:25,450 --> 00:35:28,240
Aren't you scared?

489
00:35:44,690 --> 00:35:45,750
Wow...

490
00:35:46,700 --> 00:35:48,400
am I that strong?

491
00:35:59,100 --> 00:36:01,740
This is a killer fist.

492
00:36:06,760 --> 00:36:09,790
- Hey, where are you going? - Of course, to find them!

493
00:36:09,790 --> 00:36:12,800
I'll kill those son of b******.

494
00:36:12,800 --> 00:36:15,680
If we do anything right now, it'll make things worse.

495
00:36:15,680 --> 00:36:17,500
Then what do I do?

496
00:36:21,140 --> 00:36:24,010
- Hyuk, why are you doing this, too? - Let's go.

497
00:36:28,400 --> 00:36:30,460
[ Police ]

498
00:36:31,770 --> 00:36:36,070
So you were hanging out with Kim Kyu Soon for the past several weeks?

499
00:36:36,070 --> 00:36:37,830
Yes.

500
00:36:37,830 --> 00:36:39,520
We saw with our own eyes yesterday.

501
00:36:39,520 --> 00:36:42,160
The Dang Young High punks did it.

502
00:36:42,160 --> 00:36:44,340
You don't attend school, right?

503
00:36:44,340 --> 00:36:46,650
What does it have to do with that?

504
00:36:46,650 --> 00:36:48,540
We came to file a report.

505
00:36:48,540 --> 00:36:50,300
We're investigating, so just go.

506
00:36:50,300 --> 00:36:51,290
We'll contact you.

507
00:36:51,290 --> 00:36:52,720
What else do you need to investigate?

508
00:36:52,720 --> 00:36:55,770
We already told you. Go and arrest those Dang Young High punks.

509
00:36:55,800 --> 00:36:58,200
These guys... Get out!

510
00:37:15,020 --> 00:37:17,590
Dang, that was upsetting.

511
00:37:17,590 --> 00:37:19,740
Why are they suspicious of us?

512
00:37:19,740 --> 00:37:21,450
Because they are the police.

513
00:37:21,450 --> 00:37:24,470
They have to have all the options open.

514
00:37:24,470 --> 00:37:26,270
Look at us.

515
00:37:26,270 --> 00:37:28,420
We look like thugs.

516
00:37:28,420 --> 00:37:30,360
Just accept it.

517
00:37:32,070 --> 00:37:33,830
Anyway, let's go now.

518
00:37:34,960 --> 00:37:36,090
Where?

519
00:37:37,090 --> 00:37:39,120
We have to send off...

520
00:37:39,120 --> 00:37:40,900
Kyu Soon.

521
00:37:40,900 --> 00:37:42,490
You know where the funeral is?

522
00:38:19,820 --> 00:38:21,790
Kyu Soon.

523
00:38:21,790 --> 00:38:24,460
This is the first meal we're buying.

524
00:38:24,460 --> 00:38:26,930
What the heck is this?

525
00:38:32,690 --> 00:38:34,520
We should've gone sooner.

526
00:38:37,910 --> 00:38:39,410
We're sorry.

527
00:38:53,190 --> 00:38:54,560
My sister!

528
00:38:56,000 --> 00:38:58,600
I want to protect my sister.

529
00:39:00,660 --> 00:39:03,440
Brother-in-law, you don't have to worry about anything now.

530
00:39:03,440 --> 00:39:06,700
Why? Because I'll protect you.

531
00:39:08,780 --> 00:39:10,700
This is Jae Wook Oppa.

532
00:39:10,700 --> 00:39:12,620
Hello, Hyun Sun.

533
00:39:12,620 --> 00:39:13,910
A gift for you.

534
00:39:15,260 --> 00:39:16,870
Isn't he cool?

535
00:39:16,870 --> 00:39:19,090
I'm so embarrassed.

536
00:39:19,090 --> 00:39:21,830
She didn't even look at me. Stop now.

537
00:39:21,830 --> 00:39:23,490
Hand him over to us.

538
00:39:24,710 --> 00:39:26,510
Do you sell out your friends?

539
00:39:26,510 --> 00:39:28,000
Do you want to die?

540
00:39:30,100 --> 00:39:31,900
Are you deaf?

541
00:39:32,740 --> 00:39:34,040
Do you want to die, huh?

542
00:39:34,040 --> 00:39:36,710
Oh, that's great.

543
00:39:40,100 --> 00:39:41,750
Thanks.

544
00:39:41,750 --> 00:39:43,620
You're not taking money from me.

545
00:39:43,620 --> 00:39:45,210
But I'm treating my friends.

546
00:39:45,210 --> 00:39:46,620
Okay.

547
00:39:48,860 --> 00:39:50,990
Why did you draw Kyu Soon?

548
00:39:52,640 --> 00:39:54,080
Just because.

549
00:40:11,700 --> 00:40:13,100
[ Dang Young High School ]

550
00:40:13,140 --> 00:40:14,950
[ 1227 days without violence in school ] The police contacted us

551
00:40:14,950 --> 00:40:17,720
saying they need to do an investigation

552
00:40:17,720 --> 00:40:19,550
regarding school violence.

553
00:40:19,550 --> 00:40:22,950
Is it true that this was school violence?

554
00:40:22,950 --> 00:40:25,030
Of course not, Chairman Lee.

555
00:40:25,030 --> 00:40:27,100
He died alone at home.

556
00:40:27,100 --> 00:40:29,090
How can this be school violence?

557
00:40:29,090 --> 00:40:32,090
He just had a short life.

558
00:40:32,090 --> 00:40:33,310
That's it, right?

559
00:40:33,310 --> 00:40:36,890
From my perspective, this case is a little different.

560
00:40:36,890 --> 00:40:39,670
On top of that, he was absent for days without excuses, right?

561
00:40:39,670 --> 00:40:40,710
Yes.

562
00:40:40,710 --> 00:40:42,620
That is true, but...

563
00:40:42,620 --> 00:40:44,750
He was a bad student from the beginning.

564
00:40:44,750 --> 00:40:47,280
You should've expelled him early on.

565
00:40:47,280 --> 00:40:50,370
Homeroom teacher, what kind of student was he?

566
00:40:52,380 --> 00:40:53,550
Excuse me?

567
00:40:55,980 --> 00:40:59,080
His grades were above average,

568
00:40:59,080 --> 00:41:01,140
quiet, and diligent...

569
00:41:01,140 --> 00:41:04,180
She's not asking you that right now.

570
00:41:06,160 --> 00:41:07,400
I see...

571
00:41:08,780 --> 00:41:12,780
I allowed him to go home early twice recently.

572
00:41:12,780 --> 00:41:16,290
He may have had some sort of illness.

573
00:41:16,290 --> 00:41:17,580
That's it.

574
00:41:17,580 --> 00:41:20,590
But on the day of the incident,

575
00:41:20,590 --> 00:41:24,360
his sister Kim Hyun Sun was with him.

576
00:41:24,360 --> 00:41:27,170
Don't you think we should listen to her story first?

577
00:41:27,170 --> 00:41:29,300
Let's be accurate here.

578
00:41:29,300 --> 00:41:32,890
It's not an incident but an accident!

579
00:41:32,890 --> 00:41:36,750
Also, Kim Hyun Sun was in the hospital receiving mental treatment!

580
00:41:36,750 --> 00:41:39,460
How can you believe a mental patient?

581
00:41:39,460 --> 00:41:42,180
Make sure to say the right things with the police.

582
00:41:42,180 --> 00:41:45,570
Let's not make this bigger over a kid whose time ran out naturally.

583
00:41:45,570 --> 00:41:47,540
It'll affect the academic atmosphere negatively.

584
00:41:47,540 --> 00:41:51,000
Also, make sure the parents don't get swayed in this.

585
00:41:51,000 --> 00:41:53,910
Send a letter to all the parents.

586
00:41:54,870 --> 00:41:55,990
Yes.

587
00:41:57,710 --> 00:42:00,100
Hey, do you think Hyun Sun is ok?

588
00:42:00,100 --> 00:42:02,410
She probably can't even eat.

589
00:42:04,320 --> 00:42:06,030
Hey, hurry. Come.

590
00:42:09,760 --> 00:42:11,230
Hyun Sun!

591
00:42:13,100 --> 00:42:14,500
Hyun Sun!

592
00:42:16,270 --> 00:42:17,280
Let's see.

593
00:42:20,300 --> 00:42:21,600
Hyun Sun!

594
00:42:23,580 --> 00:42:25,080
Hyun Sun!

595
00:42:27,090 --> 00:42:28,700
Hyun Sun!

596
00:42:30,900 --> 00:42:32,300
Hyun Sun!

597
00:42:35,160 --> 00:42:36,410
Hyun Sun...

598
00:42:38,160 --> 00:42:39,430
What should we do?

599
00:42:40,360 --> 00:42:41,700
Leave that here and go.

600
00:43:09,310 --> 00:43:11,540
Hey, the box is still there.

601
00:43:16,010 --> 00:43:17,580
Hyun Sun!

602
00:43:18,790 --> 00:43:20,070
Kim Hyun Sun!

603
00:43:24,120 --> 00:43:25,750
Hyun Sun!

604
00:43:28,230 --> 00:43:30,620
Why don't you call her name?

605
00:43:30,620 --> 00:43:32,800
Come.

606
00:43:32,800 --> 00:43:35,100
Hyun Sun, we'll be back.

607
00:43:44,620 --> 00:43:45,980
Hyun Sun!

608
00:43:51,400 --> 00:43:52,570
Hyun Sun...

609
00:44:08,950 --> 00:44:11,580
How can you eat that?

610
00:44:13,750 --> 00:44:15,650
It expired already.

611
00:44:15,650 --> 00:44:17,790
I think I can still eat it.

612
00:44:17,790 --> 00:44:19,170
Just eat that.

613
00:46:39,250 --> 00:46:40,450
Hyun Sun.

614
00:47:07,720 --> 00:47:14,290
♫ You were there in those times ♫

615
00:47:17,930 --> 00:47:21,370
♫ We'll go through it together  ♫

616
00:47:21,370 --> 00:47:25,770
♫ I can have a new dream of my life ♫

617
00:47:25,770 --> 00:47:29,440
♫ For the first time, first time, yeah ♫

618
00:47:29,440 --> 00:47:32,990
♫ I can't do this alone, come on ♫


